表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。文房具 硯 筆 中国墨 まとめて(LC920)。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。掛け軸2本 三玄院 長谷川寛州作「東籬佳秋色」、宮西玄性作「白雲自去来」。掛軸 真作 岡田茂吉 自観書『 大光明如来 』 直筆 肉筆 世界救世教 教祖。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。美品 掛け軸 福聚院 佐藤朴堂作「円相 無尽蔵」共箱 禅語 茶掛け。良*様 猷禅玄達 三生軒 霊亀画賛 臨済宗妙心寺派管長 美濃 師無学 久留米梅林。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.